Pønk mot fordommer

Publisert

Pollapönk vant den nasjonale finalen på Island med låta «Enga fordóma». Før finalen i København får de hjelp av John Grant. I den nasjonale finalen var både juryen og publikum som stemte skjønt enige: Pollapönk skal representere Island i Eurovision i København i mai. Pollapönk vil fremføre den engelske versjonen av «Enga fordóma», da som «No Prejudices». Teksten er oversatt av ingen ringere enn John Grant, hyllet indieartist bosatt på Island. Norges egen Josefin Winther vant i går den norske MGP-finalen med låta «Silent Storm» sunget av fetteren Carl Espen. Og er den noen forbindelse mellom Norges bidrag og Islands Pollapönk? Ja, Josefin Winther har bodd på Island og da hun flyttet hjem til Norge tok John Grant over leiligheten hennes. Siden turnerte Winther med John Grant og holdt konserter over hele Storbritannia, og det var lenge før Grant oversatte teksten til Pollapönks «Enga fordóma». Blikk Nett har stor tro på at det blir god stemning mellom Norge og Island backstage i København.

Powered by Labrador CMS