Litteratur

En utradisjonell komme-ut historie

Den danske forfatteren Maja Lee Langvads siste roman «Tolk» er en fortelling om å være adoptert, skeiv og om å forstå sin egen historie. – Målet med boka har vært å få en annerledes familiefortelling fram, sier Langvad til Blikk.

Det er kun koreanere som har en stemme i Maja Lee Langvads bok «Tolken». Dem og de som tilhører en koreansk diaspora, jeg-et og tolken.
Publisert Sist oppdatert

Blikk møter den danske forfatteren Maja Lee Langvad under Litteraturfestivalen i Lillehammer.

Langvad er født i Seoul i 1980. Tre måneder gammel blei hun adoptert til Danmark, og vokste opp i København.

I voksen alder har hun bodd noen år i Seoul og vært en del av et adoposjonskritisk miljø der. De siste åra har hun reist tilbake for å besøke vennene sine og sin biologiske familie.

På tross av at ingen av bøkene hennes er oversatt til norsk ennå, blir hun stadig invitert til toneangivende festivaler her til lands. Neste gang hun kommer, er det for å delta på Bergen Dramatikkfestival.

Et abonnement gir tilgang til alt innhold og vi har følgende tilbud

Digital
1 måned

1,-

KJØP

Digital
12 måneder

699,-

KJØP

Digital + Magasin 12 måneder

798,-

KJØP

Powered by Labrador CMS