Litteratur
En utradisjonell komme-ut historie
Den danske forfatteren Maja Lee Langvads siste roman «Tolk» er en fortelling om å være adoptert, skeiv og om å forstå sin egen historie. – Målet med boka har vært å få en annerledes familiefortelling fram, sier Langvad til Blikk.
Det er kun koreanere som har en stemme i Maja Lee Langvads bok «Tolken». Dem og de som tilhører en koreansk diaspora, jeg-et og tolken.
Foto: Sara Katrine Thiesen / Gladiator Forlag
Blikk møter den danske forfatteren Maja Lee Langvad under
Litteraturfestivalen i Lillehammer.
Langvad er født i Seoul i 1980. Tre måneder gammel
blei hun adoptert til Danmark, og vokste opp i København.
I voksen alder har hun bodd noen år i Seoul og vært en
del av et adoposjonskritisk miljø der. De siste åra har hun reist tilbake for å
besøke vennene sine og sin biologiske familie.
På tross av at ingen av bøkene hennes er oversatt til
norsk ennå, blir hun stadig invitert til toneangivende festivaler her til
lands. Neste gang hun kommer, er det for å delta på Bergen Dramatikkfestival.
Digital
12 måneder
699,-
KJØP
Digital + Magasin 12 måneder
798,-
KJØP