Svett på nett: Siri Hall-Arnøy

Publisert

I denne serien møter Blikk Nett sommervarme homokjendiser. Siri Hall-Arnøy har tilbrakt deler av sommeren i Praha og ladet opp til valgkamp. I bagasjen ligger alltid tre forskjellige bøker hun leser samtidig. Gjerne mens hun venter på at grillen blir varm. Navn: Siri Hall-Arnøy Gjør: Stortingspolitiker for SV. Lader opp til valgkamp. Akkurat nå er jeg: – Fullstendig avslappet. Jeg står her med en kurv med jordbær og er på vei hjem for å spise den. Stort bedre blir det ikke. Hvor svett er du akkurat nå? – Ikke så veldig. bare sånn behagelig at man kjenner at det er sommer og ikke vinter. Hvor homo er sommeren din? – Jeg har akkurat kommet hjem fra en uke i Praha med kjæresten min. Vi bodde på Ron´s Rainbow Guesthouse og hang jevnlig med to venninner på en café med regnbueflagg dinglende over inngangen. Det er sånn akkurat passe homo for meg. Ditt homo-sommerparadis: – Egentlig hvor som helst hvor kjæresten og jeg kan være sammen og ha tid til hverandre. Men siden jeg akkurat kom fra Praha så ligger det ganske friskt i minnet som et godt sted å være homo. Hit drar jeg aldri tilbake: – Kommer ikke på noe sted jeg. Det kan ha noe med å gjøre at jeg aldri har vært på pakketur. Beste sommerlåt: – Vanskelig. Om sommeren har jeg en forkjærlighet for godpop som bare surrer i ørene uten at jeg helt vet hvem det er og hva låta heter. En favoritt er forresten en cd som heter «Hallbergs Surprise». Det er pianosviskeversjoner av kjente låter som spilles på en sånn kvasi-jazz måte. Det er sånn musikk som kommer perfekt sivende ut fra stua når du sitter på balkongen og spiser en altfor sen frokost. Sommerlitteratur: – Jeg leser flere samtidig og så bytter jeg bok etter humør. Akkurat nå veksler jeg mellom tre stykker. Den ene er «Beowolf» som er oversatt av Seamus Heny. Opprinnelig er den skrevet på gammelengelsk og, i tillegg til å være Englands første diktverk, også den første versjonen av Sigurd Dragedreper. Det er en sånn bok mange har lært seg å hate siden de har fått den trukket ned over ørene og stemplet «obligatorisk» på skolen. Når jeg leser den oversatt til moderne engelsk får jeg den usedvanlige behagelige følelsen av å forstå hvorfor den har blitt en klassiker. «Beowolf» alterneres med «Smuleklubbens Skamløse Søstre» og en Science Fiction bok. Deilig blandings. Sommerdrikk: – Det må være is-mocca. Men for så vidt så drakk jeg veldig mye godt øl i Praha, så… Sommermat: – Det er mye. Men det er ikke ordentlig sommer før det grilles. Vi var i Lillesand for noen uker siden og da kjøpte vi pølser hos den lokale slakteren. Typisk grillmat, bare ti ganger bedre. Og så grillet og spiste vi mens vi så ut over sjøen. Det var ordentlig sommermat det. Din heteste sommerflørt: – Det er tynt med de historiene. Jeg er så dårlig på korte forhold.

Powered by Labrador CMS